Το παραμύθι της ημέρας και της νύχτας
Τ’ άρχοντα Ουρανού κι αφέντη δύο οι θυγατέρες γίνανε
όμορφη, ξανθή η Μέρα και μελαχρινή η Νύχτα.
Ζούσαν πάντα ενωμένες και οι δύο αγαπημένες,
μέχρι που ‘φτασε ο ήλιος – ο γαμπρός από μακριά
και παντρεύτηκε τη Μέρα παίρνοντας την από τη Νύχτα,
που η καημένη απ’ τη θλίψη γέμισε με σκοτεινιά
Στο παλάτι του ήλιου τώρα, που είναι σφαίρα φωτεινή,
βασιλεύει και η Μέρα, μα ζητά την αδελφή.
Κάποτε έρχεται η Νύχτα, να μιλήσουν να ιδωθούν,
μα χτυπά την πίσω πόρτα, πως θε να συναντηθούν;
Στ’ ολοστρόγγυλο παλάτι διαρκώς τριγύρω,
κυνηγά η μία την άλλη, να πιαστούνε δεν μπορούν.
Μαρία Τσατσόγλου
όμορφη, ξανθή η Μέρα και μελαχρινή η Νύχτα.
Ζούσαν πάντα ενωμένες και οι δύο αγαπημένες,
μέχρι που ‘φτασε ο ήλιος – ο γαμπρός από μακριά
και παντρεύτηκε τη Μέρα παίρνοντας την από τη Νύχτα,
που η καημένη απ’ τη θλίψη γέμισε με σκοτεινιά
Στο παλάτι του ήλιου τώρα, που είναι σφαίρα φωτεινή,
βασιλεύει και η Μέρα, μα ζητά την αδελφή.
Κάποτε έρχεται η Νύχτα, να μιλήσουν να ιδωθούν,
μα χτυπά την πίσω πόρτα, πως θε να συναντηθούν;
Στ’ ολοστρόγγυλο παλάτι διαρκώς τριγύρω,
κυνηγά η μία την άλλη, να πιαστούνε δεν μπορούν.
Μαρία Τσατσόγλου
Η ξερή καρδιά της ελιάς
Όταν σταυρώθηκε ο Χριστός και απλώθηκε η θλίψη στον κόσμο, μάδησαν τα φύλλα των δέντρων, ακόμη και οι βράχοι σκίστηκαν στα δύο. Μόνο η ελιά έμεινε έτσι όπως ήταν, χωρίς να πέσουν τα φύλλα της. Τα άλλα δέντρα πειράχτηκαν και ρώτησαν γιατί. Κι εκείνη τους απάντησε: «Εσάς σας έπεσαν τα φύλλα μα φύλλα θα ξανακάνετε. Εμένα δεν έπεσαν τα φύλλα, μα το ξέρει η καδιά μου…». Γι’ αυτό και η καρδιά της ελιάς είναι πάντα ξερή.
Η Μαγική Μπαμπούσκα
Η γιαγιά της Κάτιας της δίνει μια μικρή μπαμπούσκα, μια παραδοσιακή ρώσικη κούκλα. «Μόνο όταν βρεθείς σε μεγάλη ανάγκη, θα ανοίξεις την κούκλα κι εκείνη θα σε βοηθήσει. Αλλά έχεις μόνο τρεις ευκαιρίες. Μετά η μαγεία θα χαθεί».
Ένα παντοδύναμο ξόρκι έχει μετατρέψει έναν πανέμορφο νεαρό πρίγκιπα σε μια κατάχλομη μορφή από πάγο, σε ένα παγωμένο αγόρι, αλλά και το βασίλειό του σε ένα παγωμένο τοπίο όπου η νύχτα είναι χωρίς φεγγάρι και χωρίς αυγή.
Η Κάτια γνωρίζει ότι μπορεί να σώσει τον πρίγκιπα και να λύσει τα μάγια που εξαφάνισαν τον ήλιο. Με μόνο όπλο της τη μαγική της κούκλα και την τολμηρή καρδιά της, είναι αποφασισμένη να τα καταφέρει. Όμως η γενναιότητά της και η μυστηριώδης κούκλα της αρκούν για να νικήσουν το κακό.
Η παραδοσιακή ρώσικη τέχνη και τα ρώσικα παραμύθια ενέπνευσαν τους υπέροχους, σαν κόσμημα, πίνακες της Λορέλ Λόνγκ και το ρομαντικό παραδοσιακό παραμύθι της Ζακλίν Όγκμπαρν. Αυτές οι δύο ταλαντούχες συνεργάτιδες δημιούργησαν ένα σύγχρονο κλασικό παραμύθι που τιμά την παράδοση απεικονίζοντας έναν κόσμο στον οποίο ένα μικρό κορίτσι γίνεται μικρός ήρωας.
Ένα παντοδύναμο ξόρκι έχει μετατρέψει έναν πανέμορφο νεαρό πρίγκιπα σε μια κατάχλομη μορφή από πάγο, σε ένα παγωμένο αγόρι, αλλά και το βασίλειό του σε ένα παγωμένο τοπίο όπου η νύχτα είναι χωρίς φεγγάρι και χωρίς αυγή.
Η Κάτια γνωρίζει ότι μπορεί να σώσει τον πρίγκιπα και να λύσει τα μάγια που εξαφάνισαν τον ήλιο. Με μόνο όπλο της τη μαγική της κούκλα και την τολμηρή καρδιά της, είναι αποφασισμένη να τα καταφέρει. Όμως η γενναιότητά της και η μυστηριώδης κούκλα της αρκούν για να νικήσουν το κακό.
Η παραδοσιακή ρώσικη τέχνη και τα ρώσικα παραμύθια ενέπνευσαν τους υπέροχους, σαν κόσμημα, πίνακες της Λορέλ Λόνγκ και το ρομαντικό παραδοσιακό παραμύθι της Ζακλίν Όγκμπαρν. Αυτές οι δύο ταλαντούχες συνεργάτιδες δημιούργησαν ένα σύγχρονο κλασικό παραμύθι που τιμά την παράδοση απεικονίζοντας έναν κόσμο στον οποίο ένα μικρό κορίτσι γίνεται μικρός ήρωας.